Ogólne
Zasady i warunki

Ogólne warunki handlowe BALLFREUNDE GmbH, zwana dalej BALLFREUNDE.

  1. Rejestracja, potwierdzenie

1.1 Dokonując rejestracji, użytkownik składa BALLFREUNDE wiążącą ofertę zawarcia umowy o udział w wybranym wydarzeniu. Umowa zostaje zawarta w momencie pisemnego potwierdzenia rezerwacji wydarzenia. Wystarczające jest potwierdzenie pocztą elektroniczną. Umowy telefoniczne i ustne stają się wiążące tylko wtedy, gdy zostaną przez nas potwierdzone na piśmie. 

1.2 Zgłoszenie jest również dokonywane przez zgłaszającego dla wszystkich uczestników wymienionych w zgłoszeniu/liście, za których zobowiązania umowne zgłaszający odpowiada jak za własne zobowiązania. 

1.3 Wraz z rejestracją akceptujesz zasady turnieju BALLFREUNDE.

  1. Płatność 

2.1 Opłata rejestracyjna jest należna w momencie rejestracji i musi zostać uiszczona w terminie płatności podanym na fakturze. Opłata ta zasadniczo nie podlega zwrotowi.
Wyraźnie zaznaczamy, że opłata rejestracyjna nie zostanie zwrócona, nawet jeśli wydarzenie zostanie odwołane przez władze lub inną stronę trzecią z powodu ryzyka, za które BALLFREUNDE nie ponosi odpowiedzialności. To samo dotyczy sytuacji, gdy obiekt sportowy wynajęty przez BALLFREUNDE nie może być używany z powodów, za które BALLFREUNDE nie ponosi odpowiedzialności.

2.2 Opłata za uczestnictwo musi zostać uiszczona nie później niż osiem tygodni przed rozpoczęciem wydarzenia, zgodnie z fakturą przesłaną pocztą elektroniczną.

Opłaty w przypadku anulowania, przetworzenia i zmiany rezerwacji są należne natychmiast. Kwoty zaliczki, płatności końcowej i ewentualnego anulowania rezerwacji podane są w potwierdzeniu rezerwacji. Płatności należy dokonać w jednej kwocie za wszystkich zarejestrowanych uczestników, podając numer faktury. 

2.3 W przypadku rezerwacji dokonanych z krótkim wyprzedzeniem (osiem tygodni lub więcej przed rozpoczęciem wydarzenia), cała opłata za uczestnictwo jest wymagalna natychmiast.

2.4 Jeśli ostateczny termin płatności nie zostanie dotrzymany, BALLFREUNDE może odstąpić od istniejącej umowy rezerwacji po bezskutecznym przypomnieniu z okresem karencji i zażądać opłat za anulowanie jako rekompensaty zgodnie z punktem 4.2. Ostateczne informacje zostaną przekazane dopiero po otrzymaniu płatności końcowej, ale nie wcześniej niż 14 dni przed rozpoczęciem wydarzenia. 

  1. Wydajność

Usługi świadczone przez BALLFREUNDE są określone w informacjach ogólnych. Odstępstwa od tego wymagają pisemnej umowy.

  1. Wycofanie się przez uczestnika(-ów), opłaty za anulowanie 

4.1 Możliwe jest wycofanie się z uczestnictwa w dowolnym momencie przed rozpoczęciem wydarzenia (z uwzględnieniem ewentualnych kosztów zgodnie z punktem 4.2). Decydujące znaczenie ma otrzymanie przez BALLFREUNDE powiadomienia o rezygnacji. Odwołanie wydarzenia musi być dokonane na piśmie. Odwołanie przesłane pocztą elektroniczną nie jest wystarczające. Jeśli uczestnik/podróżny wycofa się lub jeśli podróż na wydarzenie nie zostanie rozpoczęta z powodów (z wyjątkiem przypadków siły wyższej uregulowanych w punkcie 10), za które BALLFREUNDE nie ponosi odpowiedzialności, BALLFREUNDE może zażądać rozsądnej rekompensaty za poczynione ustalenia i poniesione wydatki. Przy obliczaniu odszkodowania uwzględnia się zwykle zaoszczędzone wydatki i zwykle możliwe alternatywne wykorzystanie usług związanych z wydarzeniem. Klient może udowodnić, że w związku z odwołaniem lub nierozpoczęciem podróży nie poniósł żadnych kosztów lub poniósł znacznie niższe koszty niż koszty określone przez nas w ryczałcie (patrz 4.2).

4.2 Oprócz opłaty manipulacyjnej w wysokości 25 EUR za rezerwację w przypadku odwołania wydarzenia (w tym poszczególnych osób) zasadniczo należy uiścić następujące koszty:

  • do 90 dni przed rozpoczęciem wydarzenia: brak dodatkowych kosztów
  • od 89. do 31. dnia przed rozpoczęciem wydarzenia: 40% z
    Cena dla uczestnika (za osobę)
  • od 30 do 16 dnia przed rozpoczęciem wydarzenia: 60% ceny uczestnika (za osobę)
  • od 15 dnia przed rozpoczęciem wydarzenia: 90% ceny uczestnika (za osobę)
  • w przypadku niestawienia się na początku wydarzenia: 100% opłaty za uczestnictwo (za osobę)

4.3 Na żądanie BALLFREUNDE, jeśli będzie to możliwe, jednorazowo bezpłatnie zmieni liczbę osób w rezerwacji o 10% (zaokrągloną w górę do następnej pełnej liczby osób). 
Przepis ten ma zastosowanie tylko do ośmiu tygodni przed rozpoczęciem wydarzenia. 

Obiekt BALLFREUNDE zastrzega sobie prawo do naliczenia dodatkowej opłaty manipulacyjnej w wysokości 25,00 EUR za transakcję za wszelkie dalsze zmiany w potwierdzeniu rezerwacji. 

Zmiana liczby osób w rezerwacji o więcej niż 10 % (zaokrąglona w górę do następnej pełnej liczby osób) jest możliwa wyłącznie za zgodą BALLFREUNDE. 

To samo dotyczy zmian liczby osób w rezerwacji w okresie ośmiu tygodni przed rozpoczęciem wydarzenia. 

4.4 Anulowanie rezerwacji przez poszczególne osoby może skutkować utratą zniżek/cen pakietowych dla Stowarzyszenia. 

4.5 BALLFREUNDE zaleca wykupienie ubezpieczenia od kosztów rezygnacji z podróży.

  1. Anulowanie i rozwiązanie umowy przez BALLFREUNDE 

5.1 Odwołanie turnieju z powodu siły wyższej / Covid-19

BALLFREUNDE zakłada, że wszystkie turnieje odbędą się jak zwykle. W mało prawdopodobnym przypadku, gdy nie będzie to możliwe, BALLFREUNDE odwoła turniej. Anulowanie nastąpi tylko wtedy, gdy odpowiedzialne władze zabronią organizacji turnieju, jeśli istnieje zakaz podróżowania lub oficjalne ostrzeżenie o podróżowaniu dla dotkniętego regionu.
W takim szczególnym przypadku BALLFREUNDE niezwłocznie zwróci całą uiszczoną opłatę za uczestnictwo bez żadnych potrąceń.

5.2 Zachowanie stanowiące naruszenie umowy

BALLFREUNDE może rozwiązać umowę bez wypowiedzenia, jeżeli uczestnik uporczywie zakłóca realizację imprezy pomimo upomnienia ze strony BALLFREUNDE lub jeżeli zachowuje się sprzecznie z umową w takim stopniu, że uzasadnione jest natychmiastowe rozwiązanie umowy. W przypadku odstąpienia od umowy przez BALLFREUNDE, BALLFREUNDE zachowuje prawo do opłaty za uczestnictwo pomniejszonej o wartość zaoszczędzonych wydatków i zaoszczędzonych korzyści wynikających z innego niewykorzystanego świadczenia. 

  1. Przewodnik turystyczny

Grupa musi być prowadzona przez trzy osoby dorosłe. Co najmniej trzy osoby dorosłe muszą być zawsze obecne podczas wydarzenia, aby towarzyszyć grupie. Przewodnik (przewodnicy) ponosi (ponoszą) odpowiedzialność za wszelkie szkody wyrządzone z winy jednej lub więcej osób w grupie na mieniu osób trzecich, z którymi BALLFREUNDE pozostaje w stosunku umownym (takich jak właściciele hoteli i firmy transportowe). 

  1. Czas trwania podróży

Czas trwania podróży podawany jest w pełnych dniach. Dzień przyjazdu i dzień powrotu są traktowane jako pełne dni. 

  1. Zasady obowiązujące w domu

W miejscach zakwaterowania, w których obowiązuje regulamin, takich jak szkoły, schroniska młodzieżowe i hotele, należy go przestrzegać. 

  1. Program sportowy

Organizator i BALLFREUNDE zastrzegają sobie prawo do zmiany programu w przypadku zaistnienia uzasadnionych przyczyn. BALLFREUNDE nie ponosi odpowiedzialności za niewykonanie lub niepełne wykonanie programu z powodu okoliczności niezależnych od BALLFREUNDE.

  1. Odpowiedzialność, wyłączenie roszczeń i okres przedawnienia

10.1 Odpowiedzialność umowna za szkody inne niż uszkodzenie ciała jest ograniczona do trzykrotności ceny uczestnika (na osobę), o ile szkoda na rzecz uczestnika nie została spowodowana umyślnie lub w wyniku rażącego niedbalstwa lub odpowiadamy za szkody poniesione przez uczestnika wyłącznie z winy usługodawcy. Przepisy prawne ograniczające lub wyłączające odpowiedzialność, które opierają się na umowach międzynarodowych i na które może powołać się zatrudniony przez nas usługodawca, również mają zastosowanie na naszą korzyść. W przypadku wszystkich roszczeń odszkodowawczych z tytułu czynu niedozwolonego wobec BALLFREUNDE, które nie są oparte na umyślności lub rażącym niedbalstwie, odpowiedzialność za szkody majątkowe jest ograniczona do trzykrotności ceny uczestnika (za osobę i wydarzenie). 

10.2 BALLFREUNDE nie ponosi odpowiedzialności za przerwy w świadczeniu usług, obrażenia ciała i szkody majątkowe w związku z usługami osób trzecich, które są jedynie zorganizowane i wyraźnie oznaczone jako takie w ofercie (np. wycieczki, wycieczki, wizyty w parkach i innych obiektach rekreacyjnych). 

10.3 BALLFREUNDE zasadniczo nie ponosi odpowiedzialności w przypadku wystąpienia siły wyższej. 

10.4 Odpowiedzialność za udział w zajęciach sportowych i innych zajęciach rekreacyjnych ponoszą uczestnicy i współtowarzysze podróży. Obiekty sportowe, sprzęt i pojazdy powinny zostać sprawdzone przed użyciem. BALLFREUNDE ponosi odpowiedzialność za wypadki podczas imprez sportowych i innych zajęć rekreacyjnych tylko wtedy, gdy wina leży po stronie spółki. BALLFREUNDE zaleca wykupienie ubezpieczenia od następstw nieszczęśliwych wypadków. 

10.5 Każdy uczestnik/podróżny jest zobowiązany do współpracy w przypadku zakłóceń w świadczeniu usług w ramach przepisów ustawowych w celu uniknięcia lub zminimalizowania wszelkich szkód. Wady i zakłócenia należy niezwłocznie zgłaszać pracownikom BALLFREUNDE na miejscu; BALLFREUNDE zaleca formę pisemną. Jeżeli uczestnik/podróżny nie dopełni tego obowiązku z własnej winy, nie przysługują mu żadne roszczenia z tego tytułu.

10.6 Pracownicy BALLFREUNDE na miejscu nie są upoważnieni do uznawania jakichkolwiek roszczeń. Roszczenia wszelkiego rodzaju muszą być składane do odpowiedniego upoważnionego przedstawiciela BALLFREUNDE na miejscu. BALLFREUNDE zaleca formę pisemną 

10.7 Roszczenia z tytułu niezgodnego z umową zapewnienia zarezerwowanego wydarzenia należy zgłaszać do BALLFREUNDE w ciągu jednego miesiąca od uzgodnionego w umowie zakończenia wydarzenia. Zalecamy formę pisemną. Po upływie tego terminu Klient może dochodzić roszczeń wyłącznie w przypadku, gdy nie mógł dotrzymać terminu bez swojej winy. Roszczenia wynikające z niniejszej umowy przedawniają się po upływie jednego roku, wyraźnie odbiegając od regulacji ustawowej. Okres przedawnienia rozpoczyna się w dniu, w którym zdarzenie powinno zakończyć się zgodnie z umową.

  1. Wykluczenie z uczestnictwa

Jeżeli okaże się, że uczestnik zachowuje się w sposób na tyle nękający, że relacje pomiędzy BALLFREUNDE a usługodawcą (np. transport, zakwaterowanie, organizator) są poważnie zagrożone, dany uczestnik może zostać wykluczony. Jeśli wykluczony uczestnik jest niepełnoletni, partner umowy musi zapewnić, że wykluczony uczestnik, w towarzystwie osoby dorosłej upoważnionej do nadzoru, natychmiast opuści miejsce wydarzenia i zostanie odesłany do miejsca rozpoczęcia podróży na własny koszt.

BALLFREUNDE pomoże, ale dodatkowe koszty muszą być poniesione przez partnera umownego we wszystkich przypadkach. Przepis ten dotyczy również drużyn i klubów. Jeśli dla pozostałej grupy nie będzie dostępnych trzech dorosłych opiekunów do dalszego nadzoru, grupa jako całość musi opuścić wydarzenie na własny koszt. 

  1. Ogólne 

Przy rejestracji na wycieczkę zakłada się, że zarząd klubu uczestniczącego i przewodnik(i) zgadzają się na ogólne warunki podróży i że wszystkie zobowiązania wobec BALLFREUNDE są wypełniane przez upoważnioną osobę. Zalecamy wykupienie odpowiedniego ubezpieczenia. 

  1. Postanowienie końcowe 

Niniejsze warunki mają zastosowanie do wszystkich umów pomiędzy BALLFREUNDE a stroną umowy, niezależnie od miejsca zamieszkania wszystkich zaangażowanych stron oraz miejsca zawarcia umowy i miejsca świadczenia usługi. Wszystkie grupy korzystające z usług BALLFREUNDE są utożsamiane z klubami sportowymi.