Všeobecné
Podmienky a pravidlá

Všeobecné obchodné podmienky spoločnosti BALLFREUNDE GmbH, ďalej len "BALLFREUNDE".

  1. Registrácia, potvrdenie

1.1 Svojou registráciou dávate spoločnosti BALLFREUNDE záväznú ponuku na uzavretie zmluvy o účasti na požadovanom podujatí. Zmluva je uzavretá, keď písomne potvrdíme rezerváciu podujatia. Postačuje potvrdenie prostredníctvom e-mailu. Telefonické a ústne dohody sa stávajú záväznými až vtedy, keď ich písomne potvrdíme. 

1.2. Registráciu vykonáva žiadateľ aj za všetkých účastníkov uvedených v registrácii/zozname, za ktorých zmluvné záväzky zodpovedá rovnako ako za svoje vlastné záväzky. 

1.3 Svojou registráciou akceptujete pravidlá turnaja BALLFREUNDE.

  1. Platba 

2.1 Registračný poplatok je splatný pri registrácii a musí byť uhradený v lehote splatnosti uvedenej na faktúre. Tento poplatok je vo všeobecnosti nevratný.
Výslovne upozorňujeme, že registračný poplatok sa nevracia ani v prípade, ak podujatie zruší orgán alebo iná tretia strana z dôvodu rizika, za ktoré spoločnosť BALLFREUNDE nenesie zodpovednosť. To isté platí, ak sa športový areál prenajatý spoločnosťou BALLFREUNDE nemôže používať z dôvodov, za ktoré spoločnosť BALLFREUNDE nezodpovedá.

2.2 Účastnícky poplatok musí byť uhradený najneskôr osem týždňov pred začiatkom podujatia, ako je uvedené vo faktúre zaslanej e-mailom.

Poplatky v prípade zrušenia, spracovania a opätovnej rezervácie sú splatné okamžite. Sumy za zálohu, konečnú platbu a prípadné storno sú uvedené v potvrdení rezervácie. Platby sa musia uskutočniť jednou sumou za všetkých prihlásených účastníkov s uvedením čísla poskytnutej faktúry. 

2.3 V prípade rezervácie v krátkom čase (osem týždňov alebo viac pred začiatkom podujatia) je celý účastnícky poplatok splatný okamžite.

2.4 Ak sa nedodrží konečný termín platby, spoločnosť BALLFREUNDE môže po neúspešnej upomienke s odkladom odstúpiť od existujúcej rezervačnej zmluvy a požadovať storno poplatky ako kompenzáciu v súlade s bodom 4.2. Konečné informácie budú odovzdané až po prijatí záverečnej platby, najskôr však 14 dní pred začiatkom podujatia. 

  1. Výkon

Služby, ktoré bude poskytovať spoločnosť BALLFREUNDE, sú uvedené vo všeobecných informáciách. Odchýlky od nich si vyžadujú písomnú dohodu.

  1. Odstúpenie od zmluvy zo strany účastníka (účastníkov), storno poplatky 

4.1. Od účasti je možné odstúpiť kedykoľvek pred začiatkom podujatia (s prihliadnutím na prípadné náklady podľa bodu 4.2). Rozhodujúce je doručenie oznámenia o zrušení účasti spoločnosti BALLFREUNDE. Zrušenie účasti na podujatí sa musí uskutočniť písomne. Zrušenie podujatia e-mailom nie je postačujúce. Ak účastník/cestujúci odstúpi alebo ak sa cesta na podujatie nezačne z dôvodov (s výnimkou prípadov vyššej moci upravených v bode 10), za ktoré BALLFREUNDE nezodpovedá, BALLFREUNDE môže požadovať primeranú náhradu za vykonané opatrenia a vzniknuté náklady. Pri výpočte náhrady sa zohľadňujú zvyčajne ušetrené výdavky a zvyčajne možné alternatívne využitie služieb podujatia. Ste oprávnení preukázať, že v súvislosti so zrušením alebo neuskutočnením zájazdu nevznikli žiadne náklady alebo vznikli podstatne nižšie náklady, ako sú nami uvedené náklady v paušálnej sume (pozri bod 4.2).

4.2 V prípade zrušenia podujatia (vrátane jednotlivých osôb) sa okrem manipulačného poplatku vo výške 25 EUR za rezerváciu spravidla platia tieto náklady:

  • do 90 dní pred začiatkom podujatia: žiadne ďalšie náklady
  • od 89. do 31. dňa pred začiatkom podujatia: 40% z
    Účastnícka cena (na osobu)
  • od 30. do 16. dňa pred začiatkom podujatia: 60% z účastníckej ceny (na osobu)
  • od 15. dňa pred začiatkom podujatia: 90% z účastníckej ceny (na osobu)
  • v prípade neúčasti na začiatku podujatia: 100% účastníckeho poplatku (na osobu)

4.3 Ak je to možné, spoločnosť BALLFREUNDE na požiadanie raz bezplatne zmení počet osôb v rezervácii o 10% (zaokrúhlené nahor na najbližší plný počet osôb). 
Toto nariadenie platí len do ôsmich týždňov pred začiatkom podujatia. 

Spoločnosť BALLFREUNDE si vyhradzuje právo účtovať dodatočný manipulačný poplatok vo výške 25,00 EUR za transakciu v prípade akýchkoľvek ďalších zmien v potvrdení rezervácie. 

Zmeny počtu osôb v rezervácii o viac ako 10 % (zaokrúhlené nahor na celý počet osôb) sú možné len so súhlasom spoločnosti BALLFREUNDE. 

To isté platí pre zmeny počtu osôb v rezervácii v období ôsmich týždňov do začiatku podujatia. 

4.4 Zrušenie rezervácie jednotlivými osobami môže mať za následok stratu zliav/balíkových cien pre združenie. 

4.5 Spoločnosť BALLFREUNDE odporúča uzavrieť poistenie storna cesty.

  1. Zrušenie a ukončenie zo strany spoločnosti BALLFREUNDE 

5.1 Zrušenie turnaja z dôvodu vyššej moci / Covid-19

BALLFREUNDE predpokladá, že všetky turnaje sa uskutočnia ako zvyčajne. V nepravdepodobnom prípade, že to nebude možné, BALLFREUNDE turnaj zruší. K zrušeniu turnaja dôjde len v prípade, ak zodpovedné orgány zakážu jeho organizáciu, ak pre dotknutý región platí zákaz cestovania alebo oficiálne varovanie pred cestovaním.
V tomto osobitnom prípade spoločnosť BALLFREUNDE okamžite vráti celý zaplatený účastnícky poplatok bez akýchkoľvek zrážok.

5.2 Správanie v rozpore so zmluvou

Spoločnosť BALLFREUNDE môže vypovedať zmluvu bez výpovednej lehoty, ak účastník napriek upozorneniu zo strany spoločnosti BALLFREUNDE vytrvalo narúša priebeh podujatia alebo ak sa správa v rozpore so zmluvou do takej miery, že okamžité zrušenie zmluvy je opodstatnené. Ak spoločnosť BALLFREUNDE zruší zmluvu, ponechá si právo na účastnícky poplatok znížený o hodnotu ušetrených nákladov a ušetrených výhod vyplývajúcich z prípadného iného využitia nevyužitých služieb. 

  1. Sprievodca

Skupinu musia viesť traja dospelí. Počas podujatia musia byť vždy prítomné aspoň tri dospelé osoby, ktoré budú skupinu sprevádzať. Sprievodca (sprievodcovia) zodpovedá za škody spôsobené zavinením jednej alebo viacerých osôb v skupine na majetku tretích strán, s ktorými má spoločnosť BALLFREUNDE zmluvný vzťah (napríklad majitelia hotelov a dopravné spoločnosti). 

  1. Trvanie cesty

Trvanie cesty sa uvádza v celých dňoch. Deň príchodu a deň návratu sa považujú za celé dni. 

  1. Pravidlá domácnosti

V ubytovacích zariadeniach, kde platí domáci poriadok, ako sú školy, mládežnícke ubytovne a hotely, sa musí dodržiavať. 

  1. Športový program

Organizátor a spoločnosť BALLFREUNDE si vyhradzujú právo zmeniť program, ak na to budú oprávnené dôvody. Spoločnosť BALLFREUNDE nenesie žiadnu zodpovednosť za neuskutočnenie alebo neúplné uskutočnenie programu v dôsledku okolností, ktoré spoločnosť BALLFREUNDE nemôže ovplyvniť.

  1. Zodpovednosť, vylúčenie nárokov a premlčacia lehota

10.1 Zmluvná zodpovednosť za škody iné ako škody na zdraví je obmedzená na trojnásobok účastníckej ceny (na osobu), pokiaľ škoda účastníkovi nebola spôsobená úmyselne alebo z hrubej nedbanlivosti alebo ak sme zodpovední za škodu, ktorá vznikla účastníkovi výlučne zavinením poskytovateľa služieb. V náš prospech platia aj právne predpisy obmedzujúce alebo vylučujúce zodpovednosť, ktoré vychádzajú z medzinárodných dohôd a na ktoré sa môže odvolávať nami zamestnaný poskytovateľ služieb. V prípade všetkých nárokov na náhradu škody z deliktu voči spoločnosti BALLFREUNDE, ktoré nie sú založené na úmysle alebo hrubej nedbanlivosti, je zodpovednosť za škodu na majetku obmedzená na trojnásobok ceny účastníka (na osobu a podujatie). 

10.2 Spoločnosť BALLFREUNDE nezodpovedá za narušenie služieb, zranenia osôb a škody na majetku v súvislosti so službami tretích strán, ktoré sú len dohodnuté a v ponuke výslovne ako také označené (napr. výlety, exkurzie, návštevy parkov a iných zariadení na trávenie voľného času). 

10.3 Spoločnosť BALLFREUNDE vo všeobecnosti nenesie zodpovednosť v prípade vyššej moci. 

10.4 Za účasť na športových a iných voľnočasových aktivitách zodpovedajú účastníci a spolucestujúci. Športové zariadenia, vybavenie a vozidlá by sa mali pred použitím skontrolovať. Spoločnosť BALLFREUNDE nesie zodpovednosť za nehody, ku ktorým dôjde počas športových podujatí a iných voľnočasových aktivít, len v prípade zavinenia spoločnosti. Spoločnosť BALLFREUNDE odporúča uzavrieť úrazové poistenie. 

10.5 Každý účastník/cestujúci je povinný spolupracovať v prípade prerušenia poskytovania služieb v rámci zákonných ustanovení, aby sa predišlo škodám alebo aby sa minimalizovali. Závady a poruchy je potrebné bezodkladne nahlásiť zamestnancom spoločnosti BALLFREUNDE na mieste; spoločnosť BALLFREUNDE odporúča písomnú formu. Ak si účastník/cestujúci túto povinnosť nesplní vlastným zavinením, nemá v tejto súvislosti nárok na žiadne nároky.

10.6 Zamestnanci spoločnosti BALLFREUNDE na mieste nie sú oprávnení uznávať reklamácie akéhokoľvek druhu. Reklamácie akéhokoľvek druhu sa musia predložiť príslušnému oprávnenému zástupcovi spoločnosti BALLFREUNDE na mieste. Spoločnosť BALLFREUNDE odporúča písomnú formu 

10.7 Nároky na nezmluvné poskytnutie rezervovaného podujatia sa musia uplatniť u spoločnosti BALLFREUNDE do jedného mesiaca od zmluvne dohodnutého ukončenia podujatia. Odporúčame písomnú formu. Po uplynutí lehoty môžete uplatniť nároky len v prípade, že ste lehotu nemohli dodržať bez vlastného zavinenia. Vaše nároky vyplývajúce z tejto zmluvy sa premlčujú v jednoročnej premlčacej lehote, ktorá sa výslovne odchyľuje od zákonnej úpravy. Premlčacia lehota začína plynúť dňom, kedy sa mala udalosť podľa zmluvy skončiť.

  1. Vylúčenie z účasti

Ak sa ukáže, že sa účastník správa takým obťažujúcim spôsobom, že je vážne ohrozený vzťah medzi BALLFREUNDE a poskytovateľom služieb (napr. doprava, ubytovanie, organizátor), môže byť daný účastník vylúčený. Ak je vylúčeným účastníkom neplnoletá osoba, zmluvný partner musí zabezpečiť, aby vylúčený účastník v sprievode dospelej osoby oprávnenej vykonávať dohľad okamžite opustil miesto konania podujatia a na vlastné náklady sa vrátil do východiskového bodu zájazdu.

Spoločnosť BALLFREUNDE poskytne pomoc, ale dodatočné náklady musí v každom prípade znášať zmluvný partner. Toto nariadenie sa vzťahuje aj na tímy a kluby. Ak pre zvyšnú skupinu nie sú k dispozícii traja dospelí dozorcovia na ďalší dohľad, skupina ako celok musí opustiť podujatie na vlastné náklady. 

  1. Všeobecné 

Pri prihlasovaní na zájazd sa predpokladá, že predstavenstvo zúčastneného klubu a sprievodca(-ovia) súhlasia so všeobecnými podmienkami zájazdu a že všetky záväzky voči BALLFREUNDE plní oprávnená osoba. Odporúčame uzatvoriť príslušné poistenie. 

  1. Záverečné ustanovenie 

Tieto podmienky sa vzťahujú na všetky zmluvy medzi spoločnosťou BALLFREUNDE a zmluvným partnerom bez ohľadu na bydlisko všetkých zúčastnených strán a miesto, kde bola zmluva uzavretá, a miesto, kde sa má služba poskytnúť. Všetky skupiny, ktoré využívajú služby spoločnosti BALLFREUNDE, sú zrovnoprávnené so športovými klubmi.