Splošno
Pogoji in določila

Splošni pogoji poslovanja družbe BALLFREUNDE GmbH, v nadaljnjem besedilu: BALLFREUNDE.

  1. Registracija, potrditev

1.1 S prijavo družbi BALLFREUNDE zavezujoče ponudite sklenitev pogodbe o sodelovanju na želenem dogodku. Pogodba je sklenjena, ko pisno potrdimo rezervacijo dogodka. Zadostuje že potrditev po elektronski pošti. Telefonski in ustni dogovori postanejo zavezujoči šele, ko jih pisno potrdimo. 

1.2 Prijavitelj opravi prijavo tudi za vse udeležence, navedene v prijavi/seznamu, za katerih pogodbene obveznosti je odgovoren kot za svoje obveznosti. 

1.3 S prijavo sprejemate pravila turnirja BALLFREUNDE.

  1. Plačilo 

2.1 Prijavnina se plača ob prijavi in jo je treba poravnati v plačilnem roku, navedenem na računu. Na splošno se ne vrača.
Izrecno poudarjamo, da prijavnina ne bo povrnjena, tudi če organ ali druga tretja oseba prekliče dogodek zaradi tveganja, za katerega BALLFREUNDE ni odgovoren. Enako velja, če športnega objekta, ki ga je najela družba BALLFREUNDE, ni mogoče uporabljati iz razlogov, za katere družba BALLFREUNDE ni odgovorna.

2.2 Kotizacijo je treba plačati najpozneje osem tednov pred začetkom dogodka, kot je navedeno na računu, poslanem po elektronski pošti.

Pristojbine v primeru odpovedi, obdelave in ponovne rezervacije zapadejo v plačilo takoj. Zneski za predplačilo, končno plačilo in morebitno odpoved so navedeni v potrditvi rezervacije. Plačila je treba izvesti v enem znesku za vse prijavljene udeležence, pri čemer je treba navesti številko predloženega računa. 

2.3 Pri rezervacijah, ki so bile opravljene v kratkem roku (osem tednov ali več pred začetkom dogodka), je treba celotno pristojbino za udeležbo plačati takoj.

2.4 Če končni rok plačila ni upoštevan, lahko družba BALLFREUNDE po neuspešnem opominu z odlogom odstopi od obstoječe pogodbe o rezervaciji in kot odškodnino zahteva plačilo stroškov odpovedi v skladu z oddelkom 4.2. Končne informacije bodo posredovane šele po prejemu končnega plačila, vendar ne prej kot 14 dni pred začetkom dogodka. 

  1. Uspešnost

Storitve, ki jih opravlja družba BALLFREUNDE, so navedene v splošnih informacijah. Za odstopanja od tega je potreben pisni dogovor.

  1. Odstop udeleženca(-ev), stroški odpovedi 

4.1 Od sodelovanja je mogoče odstopiti kadar koli pred začetkom dogodka (ob upoštevanju morebitnih stroškov v skladu z oddelkom 4.2). Odločilno je, da družba BALLFREUNDE prejme obvestilo o odpovedi. Odpoved dogodka mora biti podana v pisni obliki. Odpoved po elektronski pošti ne zadostuje. Če udeleženec/potnik odstopi ali če se potovanje na dogodek ne začne iz razlogov (razen v primerih višje sile, ki jih ureja člen 10), za katere družba BALLFREUNDE ni odgovorna, lahko družba BALLFREUNDE zahteva razumno nadomestilo za opravljene dogovore in nastale stroške. Pri izračunu nadomestila se upoštevajo običajno prihranjeni stroški in običajno možna nadomestna uporaba storitev prireditve. Lahko dokažete, da v zvezi z odpovedjo ali neuspešnim začetkom potovanja niso nastali nobeni stroški ali so bili bistveno nižji od stroškov, ki smo jih navedli v pavšalnem znesku (glejte točko 4.2).

4.2 V primeru odpovedi dogodka (vključno s posameznimi osebami) se poleg pristojbine za obdelavo v višini 25 EUR na rezervacijo običajno plačajo naslednji stroški:

  • do 90 dni pred začetkom dogodka: brez dodatnih stroškov
  • od 89. do 31. dne pred začetkom dogodka: 40%
    Cena za udeleženca (na osebo)
  • od 30. do 16. dne pred začetkom dogodka: 60% cene udeleženca (na osebo)
  • od 15. dne pred začetkom dogodka: 90% cene udeleženca (na osebo)
  • v primeru neudeležbe na začetku dogodka: 100% kotizacije (na osebo)

4.3 Družba BALLFREUNDE bo na zahtevo enkrat brezplačno spremenila število oseb v rezervaciji za 10% (zaokroženo navzgor na naslednje polno število oseb), če bo to mogoče. 
Ta pravilnik velja le do osem tednov pred začetkom dogodka. 

BALLFREUNDE si pridržuje pravico, da za vse nadaljnje spremembe potrditve rezervacije zaračuna dodatno pristojbino za obdelavo v višini 25,00 EUR na transakcijo. 

Spremembe števila oseb v rezervaciji za več kot 10 % (zaokroženo navzgor na naslednje polno število oseb) so mogoče le s soglasjem družbe BALLFREUNDE. 

Enako velja za spremembe števila oseb v rezervaciji v obdobju osmih tednov do začetka dogodka. 

4.4 Odpovedi posameznih oseb lahko povzročijo izgubo popustov/paketnih cen za združenje. 

4.5 Družba BALLFREUNDE priporoča sklenitev zavarovanja za primer odpovedi potovanja.

  1. Preklic in odpoved s strani družbe BALLFREUNDE 

5.1 Odpoved turnirja zaradi višje sile / Covid-19

BALLFREUNDE predvideva, da bodo vsi turnirji potekali kot običajno. Če to ne bo mogoče, bo BALLFREUNDE turnir odpovedal. Turnir bo odpovedan le, če bodo pristojni organi prepovedali organizacijo turnirja, če bo za prizadeto regijo veljala prepoved potovanja ali uradno opozorilo za potovanje.
V tem posebnem primeru bo družba BALLFREUNDE nemudoma vrnila celotno plačano kotizacijo brez kakršnih koli odbitkov.

5.2 Ravnanje, ki pomeni kršitev pogodbe

Družba BALLFREUNDE lahko prekine pogodbo brez predhodnega obvestila, če udeleženec kljub opozorilu družbe BALLFREUNDE vztrajno moti izvedbo dogodka ali če se obnaša v nasprotju s pogodbo do te mere, da je takojšnja prekinitev pogodbe upravičena. Če družba BALLFREUNDE odpove pogodbo, obdrži pravico do plačila za udeležbo, zmanjšanega za vrednost prihranjenih stroškov in prihranjenih koristi, ki izhajajo iz kakršne koli druge uporabe neizkoriščenih storitev. 

  1. Turistični vodnik

Skupino morajo voditi trije odrasli. Med dogodkom morajo biti vedno prisotne vsaj tri odrasle osebe, ki spremljajo skupino. Vodnik(-i) je(so) odgovoren(-i) za morebitno škodo, ki jo ena ali več oseb v skupini po svoji krivdi povzroči na premoženju tretjih oseb, s katerimi je družba BALLFREUNDE v pogodbenem razmerju (kot so lastniki hotelov in prevozna podjetja). 

  1. Trajanje potovanja

Trajanje potovanja je navedeno v celih dneh. Dan prihoda in dan vrnitve se štejeta kot cela dneva. 

  1. Hišna pravila

V nastanitvenih objektih, kjer veljajo hišna pravila, kot so šole, mladinski domovi in hoteli, se jih je treba držati. 

  1. Športni program

Organizator in BALLFREUNDE si pridržujeta pravico do spremembe programa, če za to obstajajo utemeljeni razlogi. Družba BALLFREUNDE ne prevzema nobene odgovornosti za neizvedbo ali nepopolno izvedbo programa zaradi okoliščin, na katere družba BALLFREUNDE nima vpliva.

  1. Odgovornost, izključitev zahtevkov in zastaralni rok

10.1 Pogodbena odgovornost za škodo, ki ni telesna poškodba, je omejena na trikratno ceno za udeleženca (na osebo), če škoda udeležencu ni bila povzročena namerno ali iz hude malomarnosti ali če smo odgovorni za škodo, ki jo je udeleženec utrpel izključno po krivdi ponudnika storitev. V našo korist veljajo tudi pravni predpisi, ki omejujejo ali izključujejo odgovornost, ki temeljijo na mednarodnih sporazumih in na katere se lahko sklicuje pri nas zaposleni ponudnik storitev. Za vse odškodninske zahtevke za škodo, ki se nanašajo na družbo BALLFREUNDE in ne temeljijo na nameri ali hudi malomarnosti, je odgovornost za premoženjsko škodo omejena na trikratno ceno za udeleženca (na osebo in dogodek). 

10.2 Družba BALLFREUNDE ne odgovarja za motnje pri izvajanju storitev, telesne poškodbe in materialno škodo v zvezi s storitvami tretjih oseb, ki so zgolj dogovorjene in kot take izrecno označene v ponudbi (npr. izleti, ture, obiski parkov in drugih objektov za prosti čas). 

10.3 Družba BALLFREUNDE na splošno ni odgovorna v primeru višje sile. 

10.4 Udeležba pri športnih in drugih prostočasnih dejavnostih je odgovornost udeležencev in sopotnikov. Športne objekte, opremo in vozila je treba pred uporabo preveriti. Družba BALLFREUNDE je za nesreče, ki se zgodijo med športnimi dogodki in drugimi prostočasnimi dejavnostmi, odgovorna le, če je krivda na strani družbe. Družba BALLFREUNDE priporoča, da sklenete nezgodno zavarovanje. 

10.5 Vsak udeleženec/potnik je dolžan sodelovati v primeru motenj storitev v okviru zakonskih določb, da bi preprečil ali čim bolj zmanjšal škodo. O napakah in motnjah je treba nemudoma obvestiti uslužbence družbe BALLFREUNDE na kraju samem; družba BALLFREUNDE priporoča pisno obliko. Če udeleženec/potnik te obveznosti ne izpolni po lastni krivdi, v zvezi s tem ni upravičen do kakršnih koli zahtevkov.

10.6 Zaposleni družbe BALLFREUNDE na kraju samem niso pooblaščeni za priznavanje kakršnih koli zahtevkov. Zahtevke kakršne koli vrste je treba predložiti ustreznemu pooblaščenemu predstavniku družbe BALLFREUNDE na kraju samem. Družba BALLFREUNDE priporoča pisno obliko 

10.7 Zahtevke za nepogodbeno izvedbo rezerviranega dogodka je treba pri družbi BALLFREUNDE uveljavljati v enem mesecu po pogodbeno dogovorjenem koncu dogodka. Priporočamo pisno obliko. Po izteku roka lahko zahtevke uveljavljate le, če vam je bilo upoštevanje roka onemogočeno brez vaše krivde. Vaši zahtevki, ki izhajajo iz te pogodbe, zastarajo v enem letu, kar izrecno odstopa od zakonske ureditve. Zastaralni rok začne teči na dan, ko bi se moral dogodek v skladu s pogodbo končati.

  1. Izključitev iz sodelovanja

Če se izkaže, da se udeleženec obnaša tako nadležno, da je resno ogrožen odnos med organizacijo BALLFREUNDE in ponudnikom storitev (npr. prevoz, nastanitev, organizator), se lahko zadevni udeleženec izključi. Če je izključeni udeleženec mladoletna oseba, mora pogodbeni partner zagotoviti, da izključeni udeleženec v spremstvu odrasle osebe, pooblaščene za nadzor, takoj zapusti prizorišče dogodka in se na lastne stroške vrne na začetno točko potovanja.

Družba BALLFREUNDE bo pomagala, vendar mora dodatne stroške v vsakem primeru kriti pogodbeni partner. Ta pravilnik velja tudi za ekipe in klube. Če za nadaljnji nadzor preostale skupine niso na voljo trije odrasli nadzorniki, mora skupina kot celota zapustiti dogodek na lastne stroške. 

  1. Splošno 

Ob prijavi na potovanje se predpostavlja, da se upravni odbor sodelujočega kluba in vodnik(-i) strinjajo s splošnimi pogoji potovanja in da vse obveznosti do BALLFREUNDE izpolnjuje pooblaščena oseba. Priporočamo, da sklenete ustrezno zavarovanje. 

  1. Končna določba 

Pogoji veljajo za vse pogodbe med družbo BALLFREUNDE in pogodbenim partnerjem, ne glede na stalno prebivališče vseh vpletenih strank ter kraj sklenitve pogodbe in kraj opravljanja storitve. Vse skupine, ki uporabljajo storitve družbe BALLFREUNDE, so izenačene s športnimi klubi.